esto
[名詞]鼎、かなえ
[メトニミー]供物
[メタファー]代償、代価、代金、引換、引き換え、対価、現身、移し身、うつしみ、うつし身、身代わり、おとり、囮
[レベル]
f:vangardi;eeste.k
22
[文化]
flで作られた鍋。tmの頃には目上の物に供物を捧げる際にも用いられた。zg以降は人類が神に供物を捧げるのによく用いられた。mtでは特に召喚士に使われた。
メトニミーで供物の意味が生じ、そこから更にメタファーで代償という意味になった。この比喩語義自体はtmから既に死神ヴァンガルディによって使われだしている。
ヴァンガルディとの契約を結ぶ際は、願いを叶えてもらう代わりに代償を捧げる。ヴァンガルディと契約することを和訳で「鼎を交わす」という。鼎は「代償」でもあり、同時にそれと等しい価値を持つ「望み」でもある。
この「かなえ」という和訳は非常に巧くできている。気付かないだろうか。代償を意味する「鼎」が、望みを意味する「叶え」に通じているということに。
【成句】
raven-esto 契約成立。ravenはszvだが、ヴァンガルディも現代は成句としてのraven-estoなら用いる。fvの頃にはこの言い方がなかったので、死神もそれなりにきちんと新語に対応していることが伺える。
【用例】
raven esto 鼎を交わす、契約を交わす。「供物」という意味の「鼎」と、「望み」という意味の「叶え」を、ヴァンガルディと取引することから、鼎を交わすと訳す。
dist esto 代償を引き渡す
re dist esto ker del. 我に契約の代償を捧げよ。
"dist fan esto ranel e. kaat, distes vei esto sete" 「鼎はちゃんと払うわ。それに、一部は既に支払い済みでしょう?」

esto(2)
[人名]エスト
?;esto
古:語源不詳。古アルカでの意味は「雨降る森」だが、アトラスの語源では「うつし身→自分の子」という意味で、estaと同根。
[文化]
実在。生没年不詳。『カコ』や『ソノヒノキ』原文の著者。女性。

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 
estoの見出し語検索:2