어차피 영어랑 비슷한 것밖에 못 만드는 게 아닌가요?
영어 지식밖에 없는 일본인이 만들면 일본어와 영어를 섞은 듯한 언어가 될 것입니다.
언어 제작자에는 어학을 좋아하는 사람이 많아서 다양한 언어를 조사한 다음 자기 언어를 만듭니다.
이 경우에는 꼭 영어를 닮은 언어가 되리라는 보장은 없습니다.
참고로 영어를 닮는 것을 두려워해서 일부러 영어를 비껴가는 사양으로 할 필요는 없습니다.
예컨대 I have two sisters라는 HAVE언어에서는 ‘∼가 되다’라는 표현보다 ‘∼를 하다’라는 표현이 더 일반적입니다.
이것은 언어학적으로 밝혀진 데이터로, 오히려 맞추지 않으면 그 언어가 언어학적으로 봤을 때 어색해지게 됩니다.
언어의 특징은 어느 특징이 정해지면 도미노처럼 다른 특징도 결정되어 가는 법이라, 영어를 포함한 어떤 자연언어와 비슷한 특징이 나타나는 것은 당연한 일입니다.
|