Copyright (C) 2011 인공언어학연구회 All Rights Reserved.

인공언어를 만드는 법

Contents Menu


초급편

서문

인공언어란

언어를 만드는 법

응용편

속 인공언어

인공언어Q&A

고도인 만드는 법

회고록

부록

독서 안내

인공언어학연구회

문화와 풍토가 언어를 뒷받침한다

여기서 다시금 왜 인공언어에는 문화와 풍토가 필요한지를 살펴봅시다.
예컨대 일본어에서 쌀과 벼는 별개이지만 영어로는 양쪽 다 rice라고 합니다.
마찬가지로 누나와 여동생은 구별하지만 영어로는 보통 양쪽 다 sister라고 합니다.

rice의 예는 일본이 쌀을 주식으로 삼는 문화・풍토이고 영어를 키워낸 영국이 반농반목의 문화・풍토였다는 것으로 설명할 수 있습니다.
sister의 예는 일본이 장유를 중시하는 엄격한 연공서열 문화인데 대해 영국이 그렇지 않은 것으로 설명할 수 있습니다.

바다에 둘러싸이고 여름에 온도가 올라가며 대량의 비가 내립니다. 바로 그러한 풍토이기 때문에 일본의 쌀 문화가 있고 rice가 세분화되었습니다.
반대로 목축을 했기 때문에 영국에서 소는 cow, ox 등으로 세분화됩니다.

이러한 언어예는 문화와 풍토가 관련되어 있습니다. 만약 문화와 풍토가 없다면 이러한 언어예는 설명할 수 없습니다.
문화와 풍토가 없으면 쌀이라는 작물을 어디까지 세분화해야 할지 결정할 수 없습니다. 그러한 이유 때문에 언어에는 문화와 풍토가 필요한 것입니다.

인공언어를 만들 때 쌀이나 여동생이나 소와 같은 단어는 당연히 만들 것입니다.
하지만 그 언어가 쓰이는 문화와 풍토가 없다면 단어가 의미하는 범위를 확정할 수 없습니다.
문화가 없으면 여동생은 여동생인 채 놔둬도 될지 아니면 자매로 묶어야 할지 같은 판단을 할 수 없습니다.
이 점에서 인공언어는 문화와 풍토를 필요로 합니다.

자연언어에는 자연문화와 자연풍토가 자동적으로 딸려 있지만 인공언어는 그렇지 않습니다.
원래 존재하지 않는 데에서 언어를 만들었기 때문에 딸려오는 문화・풍토가 없습니다.
이에 인공언어는 문화・풍토를 조달하게 됩니다.

Tweet