四人称代名詞elを再帰で受けるには

ところでアルカの質問なのですが、el(四人称)を nos(再帰人称)で受けることは可能でしょうか。
可能だとして一般的でしょうか。一般的でないとしたら、どう受けるのが良いでしょうか。
また、elnos などの表現は可能ですか。
ご指導お願いします。経緯は下のやり取りのとおりです(上が新しい)。

faras dıl ſ @Faras_Tilasos
@na2co3_ftw @Kohelang 文法的には lu でも nos でも可能ですね。ただ nos にすると、el を nos で受けるというのがあまり一般的でないので一瞬戸惑います。ここは間をとって lunos とするのが個人的には一番しっくりきます。
炭酸ソーダ ſ c ſ lcl φ ıȷ@na2co3_ftw
@Kohelang el ser vil mal le nos en ser kos total. の方が正しいかもしれません。lu の方が僕はしっくりくるんですが、最近変更された文法規則なものでよくわかりません。
Yooza ( よーざ ) Koheluin@Kohelang
@na2co3_ftw いえいえ、自然なアルカのほうが目指していたところですので、添削ありがとうございます。
炭酸ソーダ ſ c ſ lcl φ ıȷ@na2co3_ftw
@Kohelang el ser vil mal le lu en ser kos total. el okt sen rens hot kon total rens. すいません。アルカ的な自然さを目指して弄ったら原型なくなっちゃいました…。
Yooza ( よーざ ) Koheluin@Kohelang
les ser mal l’ans en ser et vilxan olta total kos. rens hot et okt sen olta ans okt kon rens. どうやったって無理なんだ、知らない記憶を知ることは。言葉で伝えても、伝わるのは言葉だけ。

ちなみに、文は BUMP OF CHICKEN『宇宙飛行士への手紙』の歌詞の翻訳のようです。

四人称代名詞elを再帰で受けるには、lu, nos, lunosの順で自然ですが、論理的にはnosで受けるべきとも思います。
elnosは効いたことが無いですが、形態論・意味論的にはあり得る語なので登録を。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です